Jump to content
LaunchBox Community Forums

MajKSA

Members
  • Posts

    20
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by MajKSA

  1. Arabic:

    - تم إضافة مزايا جديدة إلى فيديوهات بدء بيغ بوكس
    - بيغ بوكس الآن يدعم سمات منفصلة لكل منصة/قائمة تشغيل
    - يمكن الآن استيراد عناصر الوسائط واختصارات ويندوز بسهولة أكثر

    Language-ar-SA.zip

  2. Arabic:

    الملحقات مدعومة الآن من قبل لانشبوكس وبيغ بوكس!

    سيتم التخلص من الصور المكررة عبر اختبار التكرار الدوري CRC

    سيتم من الآن فصاعدا تنزيل تحديثات البرنامج تلقائيا في الخلفية

    Language-ar-SA.zip

  3. 1 hour ago, Jason Carr said:

    Thank you guys. @MajKSA, we do still have some other release notes to translate since this will be our first time. Can you translate the below? :)

    Welcome to LaunchBox RELEASEVERSION!

    Here are the biggest changes for this release:

    See the changelog under the Help menu for more.

    If you appreciate LaunchBox, please Like us on Facebook and help us spread the word!

    THIS IS AN UNOFFICIAL BETA RELEASE.

    Please do not distribute this version of LaunchBox, as it is not an official release and could be broken.

    See the changelog under the Help menu for further details on the changes for this release.

    Please report all issues that you run into using the Report Issue option under the Help menu.

    Thanks for using LaunchBox! To get started, you can:

    Install or Import MS-DOS games
    Import your games from Steam
    Import your ROM collection
    See what LaunchBox can do

    View the changelog under the Help menu for details on the latest version.

    Support LaunchBox!

    مرحبا بك في لانشبوكس RELEASEVERSION!

    في ما يلي أهم التغييرات لهذا الإصدار:

    راجع سجل التغييرات ضمن قائمة المساعدة للمزيد.

    إذا كنت تقدر لانشبوكس، يرجى الإعجاب بنا في فيسبوك وساعدنا على نشره!

    هذا هو إصدار بيتا غير رسمي.

    الرجاء عدم توزيع هذا الإصدار من لانشبوكس، حيث أنه ليس إصدارا رسميا وربما به مشاكل.

    راجع سجل التغييرات ضمن قائمة المساعدة للحصول على مزيد من التفاصيل حول التغييرات الخاصة بهذا الإصدار.

    الرجاء الإبلاغ عن جميع المشكلات التي تواجهها باستخدام خيار إبلاغ عن مشكلة ضمن القائمة المساعدة.

    شكرا لاستخدام لانشبوكس! للبدء، يمكنك:

    تثبيت أو استيراد ألعاب إم إس-دوس
    استيراد ألعابك من ستيم
    استيراد مجموعة ملفات الروم الخاصة بك
    شاهد ما يمكن أن يفعله لانشبوكس

    شاهد سجل التغييرات ضمن قائمة المساعدة للحصول على تفاصيل حول الإصدار الأحدث.

    ادعم لانشبوكس!

    :)

    • Like 1
  4. release notes for 7.9 (Arabic):

    - المرشحات المتداخلة متوفرة الآن في وضع بيغ بوكس

    _ يمكنك تصفية أي قائمة ألعاب في وضع بيغ بوكس بواسطة أي مزيج من الحقول

    - فئات المنصات متوفرة أيضا في وضع بيغ بوكس

  5. 2 hours ago, Jason Carr said:

    Absolutely @MajKSA; if you're willing then I'd say let's just do that. Thank you very much. :)

    I have done all the necessary replacements.

    I think the Arabic translation is now ready to be included in the next official version.

    Thank you Jason once again for your support and patience.

    :)

    Language-ar-SA.zip

    • Like 1
  6. 1 hour ago, Jason Carr said:

    Alright, best I can tell @MajKSA is that this must be some kind of weird bug with Zeta Resource Editor. When I edit the values in Visual Studio, it saves them correctly in the right order. So I can go through and manually fix them, but sadly we'd have to do it one by one.

    Actually, when I dive in deeper I can tell that .NET somehow has weird problems combining character sets like that. It's like it can't type both properly into the same box. Certainly a weird issue. It does look like I can correct it though on a one-by-one basis. Weird.

    Jason, I know you are busy, fixing it one by one is time consuming, so I'll do it myself.

    another solution is to write names in Arabic.. for example:

    LaunchBox = لانشبوكس

    LaunchBox Premium = لانشبوكس بريميوم

    Big Box = بيغ بوكس

    the sentence:

     تمكين بحث البيانات الوصفية لـ LaunchBox

    will be:

    تمكين بحث البيانات الوصفية لـ لانشبوكس

    same goes for Steam, Wikipedia and Windows. this will save me a lot of time

    if you are ok with this .. i will start replacing names now.

     

  7. looking nice :)

    LB_Arabic_zpsrypblttz.png~original

    but... there is something

    look at this screenshot :

    Arpr534534_zpsjcoa2r4c.png

    the sentence:

    تمكين بحث البيانات الوصفية لـ LaunchBox

    should be like this:

    LaunchBox تمكين بحث البيانات الوصفية لـ

    just like Zeta Resource Editor :

    Image%2020170404%203_zps2tcjxzxb.png

    is this a big problem ? 

    No, I expected this... it happens a lot with other windows apps. (Internet Download Manager is a famous example)

    We have 3 options:
    1- Ignoring it ..Because we (Arab users) see this a lot and we can live with it :)  
    2- Manually fixing it by rearranging English and Arabic words (I can and i will do that.. but It takes time)
    3- Programmatically fixing it. (i don't know how and i'm not sure if this possible)

    +

    the updated package is attached.

     

    Language-ar-SA.zip

  8. 2 hours ago, Jason Carr said:

    Sorry for the delay here @MajKSA. I'm in the process of uploading a new beta now that contains the Arabic translation. Because Arabic uses a completely different character set than what I'm used to, I'm not going to be very helpful finding problems in the interface, so I'll need your help to point out any spacing issues. I can go through and fix those up; I imagine we will need to do that in order to get everything ready to go. :)

    Also, the translation package has been updated with your latest changes as well, so make sure to grab the latest one from the beginning of this thread before making any updates. Thanks!

    Thank you Jason for all your effort. I'm downloading the beta right now and excited to see LaunchBox interface in Arabic and i’ll make the necessary updates.

     

    • Like 1
  9. 1 hour ago, Jason Carr said:

    @MajKSA I finally have that translation package ready for you. The link is in the first post of this thread. :)

    Make sure you read the first few posts of this thread for some important info before you get started. Thank you very much! :)

    Thanks Jason :), I did read the instructions.  I will start translating it now.

    • Like 1
  10. 9 minutes ago, dukeemu said:

    Hi MajKSA, for obtaining files, Jason have to prepare them first for you. When he's ready, you'll always find the files most updated in the first post of this thread. So we'll wait for our Jason to get back at you. Cheers!

    Ok :) i will be waiting for Jason

    hurry up Jason, I'm home alone :D

    • Like 3
×
×
  • Create New...