Jump to content
LaunchBox Community Forums

Opak

Members
  • Posts

    146
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Opak

  1. German Language-de-DE LB9.6.rar
  2. German Language-de-DE strings-fix.rar
  3. You're right. The compressing of the files would be a problem then.
  4. @Jason Carr Oh, i didn't mean to compress the files but to reduce request times. Since the image files are mostly less than 0.5MB it takes longer to request those files than to actually download them. If they were all packed into one zip file, it would download them with a higher and more constant speed. For example, if I copy a 2GB folder with images to another destination it takes 3 minutes. If i copy the same folder as a zip file it only takes about 10 seconds. I could be totally wrong on this, it was just an idea.
  5. German PS: I've read in the patch notes that you improved the image downloads. Wouldn't it be much more effective to let the server put all necessary files into a zip archive and then let LB download and extract it? That would reduce the overhead transfer data tremendously, wouldn't it? Maybe i'm wrong, that just came to my mind last time i downloaded a larger amount of images. Language-de-DE LB 9.4.rar
  6. German Language-de-DE LB 9.2.rar
  7. The easiest workaround would be to just copy the letter ą and press ctrl+v everytime you need it. I'm not sure how common that letter is, it could be a bit annoying.
  8. Release Notes added. Note for other translators: The release notes are in the strings.resx Language-de-DE LB 9.0 fix.rar
  9. German Language-de-DE LB 9.0.rar
  10. I changed it now. Let me know if you find more inconsistencies. @Jason Carr I updated the german files, i hope you haven't imported them for 8.9 yet. Language-de-DE LB 8.9 Updated.rar
  11. @Chris Kant Thanks for your input, could you specify where exactly you found that, so i can change it. Things like that can happen pretty easily when the context is missing.
  12. @Cauptain I already added it in the german translation, but i think it's not necessary because there's no text afterwards.
  13. German Translation: Language-de-DE LB 8.9.rar
  14. @pitaru It's actually pretty easy. 1. Wait for Jason to upload the Romanian files and download them. 2. Download Zeta Resource Editor and start it 3. Click on 'Open resource files', mark both (for example) strings.resx and strings.ro-ro.resx 4. Fill the Romanian column, press 'Save all files' and close resource files 5. Repeat step 3 and 4 with the other files
  15. I'm no expert, but does this happen in other views or only in list view? I used to have a similar problem, but since i'm using the unified theme it doesn't happen anymore.
  16. Is it possible to set a placeholder image for games that have no Box-Front/Box3d images? This is how it could look like
  17. German Version Language-de-DE LB 8.5.rar
  18. German Version PS: @Jason Carr I think you forgot a </li> in the strings.resx Launguage-de-DE LB 8.4.rar
  19. Latest German Version Language-de-DE LB 8.3.rar
  20. Hey @Jason Carr I just checked out the newest beta, it looks great. But the three dots in the menus look weird. They make sense when describing a running process or in some cases like "Save as..." or "Launch with...". Maybe it's just me, but i changed it in the files attached below. Language-de-DE LB 8.2 fix.rar
  21. Here is the German Version. I used the same shortcuts when it was possible. If it wasn't i just removed the shortcuts. Language-de-DE LB 8.2.rar
  22. Or you just do it the old fashion way, without experiments
  23. Oh sorry, i misunderstood you. Well...
  24. @Goldug The best way is to start Zeta Resource Editor, then click "Open Resource Files". There you highlight the (for example) Strings.resx and the Strings.sw-SW.resx and open them. Then your screen should look like this: Then you just need to type in the translation in the swedish column. You can leave the line empty if the text doesn't need to be translated. If you're finished, hit the "Save all files" button at the top, close the files and go on to the next files. I hope i could help you a bit.
  25. Just a clarification for the other translators. In the Strings.resx you just need to change the highlighted text as seen here:
×
×
  • Create New...