Kondorito Posted November 16, 2020 Share Posted November 16, 2020 (edited) Hey guys! Sorry for my absence; personal stuff got in the way. Currently updating the Spanish files; I'll have them posted very shortly. Edited November 16, 2020 by Kondorito 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kondorito Posted November 16, 2020 Share Posted November 16, 2020 Here you go @Jason Carr: Language-es_Final.zip 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jason Carr Posted November 16, 2020 Author Share Posted November 16, 2020 Thank you guys; I have these translations all updated for 11.8-beta-3, which should be out shortly. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cauptain Posted November 17, 2020 Share Posted November 17, 2020 Hi @Jason Carr Final translation LB 11.8 is uploaded!! Language-pt-BR - LAUNCHBOX -11.8 - (FINAL).zip Claudio 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jason Carr Posted November 17, 2020 Author Share Posted November 17, 2020 8 hours ago, Cauptain said: Hi @Jason Carr Final translation LB 11.8 is uploaded!! Language-pt-BR - LAUNCHBOX -11.8 - (FINAL).zip 334.52 kB · 0 downloads Claudio Thanks, updated for beta 4. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alexposad Posted November 21, 2020 Share Posted November 21, 2020 Hello Jason Carr Finally I got around to translating ? New files for LB11.8 are ready... Language ru-Ru (11.8).zip Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dukeemu Posted December 7, 2020 Share Posted December 7, 2020 (edited) Hi @Jason Carr I'm working on Italian translation right now (late as usual...) but I have to report this thing in Strings.resx LabelAddEditPlatformParents and LabelAddEditPlatformCategoryParents have same text, but I suppose: could it be a mistake? They both say: This tab specifies where to display this platform in Platform Categories lists. Select all parents below which should contain this platform. (I think that) the first one should say : Platform and the second one "Platform Categories" or they simply use same sentence in two different places? Could you check it please? Thank you! and a second question: what means "Nested Name"? I could not understand its use or how to correctly translate it. Sorry for this interruption, I think you have better things to do than this one, but I hope to get your help (or from anyone else too) in this matter. Thank you! Edited December 8, 2020 by dukeemu 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dukeemu Posted December 8, 2020 Share Posted December 8, 2020 This is Italian package. I hope to resolve my doubts in the next release, so for now, here it is! Language-it-IT.zip 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
capidel Posted December 29, 2020 Share Posted December 29, 2020 (edited) Could the text "Resumir Juego" be changed to "Reanudar juego", please? It is more correct in Spanish. "Resumir" is different than "Resume". "Resumir" mean in spanish abbreviate, summarize, extract, recapitulate, reduce, synthesize, condense and simplify. Thank you. Edited December 29, 2020 by capidel 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jason Carr Posted January 21, 2021 Author Share Posted January 21, 2021 @alexposad @dukeemu Sorry for the delay here guys. I have both translations updated for 11.9-beta-3, which should be out shortly. On 12/7/2020 at 3:31 PM, dukeemu said: LabelAddEditPlatformParents and LabelAddEditPlatformCategoryParents have same text, but I suppose: could it be a mistake? They both say: This tab specifies where to display this platform in Platform Categories lists. Select all parents below which should contain this platform. (I think that) the first one should say : Platform and the second one "Platform Categories" or they simply use same sentence in two different places? Could you check it please? Thank you! They're actually slightly different, though I understand how it could be seriously confusing lol. One says "this platform" and the other says "this category". In both cases though they use the same "Platform Categories lists". On 12/7/2020 at 3:31 PM, dukeemu said: and a second question: what means "Nested Name"? I could not understand its use or how to correctly translate it. Nested Name is basically how the name is displayed when in nested lists. For example, if the unique name is "Windows GOG", the nested name would be "GOG". That way if the "Windows GOG" playlist is displayed nested under "Windows", it will use the nested name "GOG" instead of the unique name "Windows GOG". Hope that helps. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jason Carr Posted January 21, 2021 Author Share Posted January 21, 2021 On 12/29/2020 at 3:27 AM, capidel said: Could the text "Resumir Juego" be changed to "Reanudar juego", please? It is more correct in Spanish. "Resumir" is different than "Resume". "Resumir" mean in spanish abbreviate, summarize, extract, recapitulate, reduce, synthesize, condense and simplify. Thank you. Perhaps @Kondorito could change that up when working on the translation for 11.9. 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kondorito Posted January 22, 2021 Share Posted January 22, 2021 7 hours ago, Jason Carr said: Perhaps @Kondorito could change that up when working on the translation for 11.9. No problem @capidel, I can update that bit 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
capidel Posted January 22, 2021 Share Posted January 22, 2021 Thank you 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jason Carr Posted January 22, 2021 Author Share Posted January 22, 2021 Okay all, we're hoping to put out the 11.9 release early next week, so we're ready for the translations for 11.9. Thank you guys so much for all your work. @Opak @cyanjiang @Bardock @MajKSA @gamehacker @Kondorito @Nyny77 @alexposad @k_kutsugi @dukeemu @Just001Kim @Cauptain 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Opak Posted January 23, 2021 Share Posted January 23, 2021 German Language-de-DE LB11.9.rar 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cauptain Posted January 23, 2021 Share Posted January 23, 2021 Hi Jason and all guys, Brazilian Portuguese 11.9 BETA 4 is uploaded!! Language-pt-BR_LB 11.9 - BETA 4 (23.01.2021).zip Look for a new beta to search about errors ? Claudio 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Just001Kim Posted January 23, 2021 Share Posted January 23, 2021 Hi everybody, The Dutch update in attachment. Language-nl-NL-11.9.zip 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dukeemu Posted January 24, 2021 Share Posted January 24, 2021 Hi everyone, Italian package done! Take care! Language-it-IT.zip 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kondorito Posted January 25, 2021 Share Posted January 25, 2021 I'm on it! @Jason Carr FYI; in the EN strings file, it says "Skip mahjong mames" (need to correct the m>g) 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jason Carr Posted January 25, 2021 Author Share Posted January 25, 2021 Thanks all; I have these translations updated for the next beta. The current plan is to put out a beta shortly and then the official version tomorrow, so you have time still @Kondorito. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.