Jump to content
LaunchBox Community Forums

Recommended Posts

Posted

Hi, i translated this sentence: "Please wait while metadata is refreshed from the LaunchBox Games Database..." but as you see, in French it takes longer and the box does not adjust not automatically in height. Do I reduce my translation or do you set the height?

image.png.f3a620a26524715d2a8d8e519c4ea82e.png

Same thing with: "Please wait while the next version of LaunchBox is downloaded..."

image.png.44e2e9af1ae54fa2f184d6ea22503833.png

Posted
On 10/1/2023 at 11:24 AM, thewhite said:

Hi, i translated this sentence: "Please wait while metadata is refreshed from the LaunchBox Games Database..." but as you see, in French it takes longer and the box does not adjust not automatically in height. Do I reduce my translation or do you set the height?

image.png.f3a620a26524715d2a8d8e519c4ea82e.png

Same thing with: "Please wait while the next version of LaunchBox is downloaded..."

image.png.44e2e9af1ae54fa2f184d6ea22503833.png

Sorry for the late reply. Ideally we would change the dialog to fit bigger text, but we won't be able to do that for this release. So if there's a way to make the text fit, that would be best for now.

Posted
10 hours ago, DeadVoivod said:

Could you perhaps just use "Patientez" instead of "Veuillez patienter" and for "à partir de" you could use "avec". 

Yes, but the sentence will still be on 2 lines. Maybe i can fit on a single line, but my suggestion is to set the height dynamically. This could also happen on other language. So that's my question, do you fix the code or i shrink the sentence?

Posted
On 10/7/2023 at 2:11 PM, thewhite said:

Yes, but the sentence will still be on 2 lines. Maybe i can fit on a single line, but my suggestion is to set the height dynamically. This could also happen on other language. So that's my question, do you fix the code or i shrink the sentence?

Yes, eventually we can do that. We have a big long list we need to tackle first though.

  • 1 month later...
Posted

Hey all, just letting everyone know that the final string edits are in for 13.9 and so all those willing to translate the new strings should be able to. Let us know if you run into any issues!

  • Like 2
Posted
4 hours ago, Opak said:

Can you tag us next time please, so we get the notification

My apologies I had assumed most of you all were following this thread and got the notification that way.

  • Like 2
Posted

Hello @Jason Carr, how are you? How have you been my friend?

I have a doubt. Whenever a release was announced, we had time to send the translation, a final beta came out, where we could correct or change something and then you published the official one, correct?

In version 13.9 this didn't happen and some translations were left out . We, translators, have been following this plan for years. Was it an exception or will it always be this way from now on?

Thank you and Merry Christmas to you and the entire Launchbox team.


Claudio

Posted
5 hours ago, Cauptain said:

Hello @Jason Carr, how are you? How have you been my friend?

I have a doubt. Whenever a release was announced, we had time to send the translation, a final beta came out, where we could correct or change something and then you published the official one, correct?

In version 13.9 this didn't happen and some translations were left out . We, translators, have been following this plan for years. Was it an exception or will it always be this way from now on?

Thank you and Merry Christmas to you and the entire Launchbox team.


Claudio

Sorry guys, this one was a bit more rushed than usual because of the holidays. Our apologies. We will do our best going forward to give you more time before the release. Thanks as always!

  • Like 1
  • 2 months later...
Posted
2 minutes ago, Cauptain said:

The "Markup Changes" caption is missing.

ah it is, good call. I'll see if the team can get that updated and I'll let you know once done.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...